Thursday, May 11, 2006

王八蛋来源考

王八蛋本来写为“忘八蛋”,用来形容此人忘记了“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”八德。后来在口语中被误传,就转成了今天的王八蛋。想来什么王八羔子,王八无耻都是这样来的。小时候看过一个很不错的电视《联林珍奇》,里面一副对联“一二三四五六七”“孝悌忠信礼义廉”解释为忘八无耻,当时以为是用忘八通王八,其实这里用的才是本意。另外,我现在有个猜想,就是王八蛋的蛋,是不是由“德”转化来的。就是说本意是想说忘八德,因为口语误传而成王八蛋。

另外刚才动用“辞洋”,详细考证一下八德都说些什么,很有意思。
孝不用多说,“形声。从老省,从子。本义:尽心奉养和服从父母”
悌,“形声。从心,弟声。本义:敬爱兄长”。
忠,“形声。从心,中声。本义:忠诚无私,尽心竭力”,我认为这里应该特指事上忠诚。
信,诚实,不虚伪
礼,应该为尊重他人之意。
义,合乎公益。
廉,很多地方直接解释为刚正,只找到“不苟取”这意思是我认为最合适的。
耻,因声誉受损害而至的内心羞愧,在八德里,应该是羞愧于错误的行为的一种品德。

可怜的甲鱼同志,多年来,就因为口语中发音长得象这俩字一点,就此承担了广大人民群众用来反抗剥削阶级,调剂生活的繁重任务。

0 Comments:

Post a Comment

<< Home